Avdagić o posljednjoj poruci EU upućenoj Velikoj Britaniji: Lapsus ili ne, mnogima je sve to ‘sjelo’ točno onako kako i misle

“Thank you, goodbye, and good riddance”, bile su posljednje riječi EU upućene Velikoj Britaniji. Uputila ih je veleposlanica RH pri EU Irena Andrassy koja je vodila posljednji sastanak između izaslanika Velike Britanije i Europske unije, na što su Britanci zanijemili od – nevjerice, ali i smijeha!

”Prilično iskusna hrvatska diplomatkinja koja je prethodeći zvanju veleposlanika, prije gotovo deset godina promaknuta u zvanje opunomoćenog ministra, izgovorila je pomalo nediplomatsku poruku britanskim kolegama, koja se sada okarakterizirala kao posljednja poruka EU-a svojoj dojučerašnjoj članici Velikoj Britaniji, a radi se o riječima ‘good riddance’, u prijevodu, ‘dobro da smo vas se riješili’.

Prije svega, treba reći kako se od diplomata, prvenstveno onih koji su na takvim dužnostima postavljeni kao profesionalci, a ne političkim kadroviranjem, očekuje suzdržanost. Posebno je to tako u slučaju profesionalnih diplomata iz manjih zemalja. Potrebno je stoga, ne samo paziti na jezik i izričaj, nego biti i dobro kulturološki pripremljen na izazove diplomatskog imenovanja i zvanja”, rekao je Denis Avdagić.

”Veleposlanica je, htjela ne htjela, dobila prilično veliku medijsku pozornost. Sve je krenulo od uglednog Financial Timesa, koji je opisao čitav događaj kao humorističan i poantirao kako se radi o klasičnom bruxelleskom gubljenju ‘u prijevodu’. Pozornost medija i prenošenje ove vijesti svakako će zagrijati telefon naše diplomatkinje, a neminovno će biti pitanja i iz Zagreba. U svakom slučaju, lapsus ili ne, mnogima je sve to ‘sjelo’ točno onako kako i misle. S druge strane, izlazak Ujedinjenog Kraljevstva iz Europske unije svakako je gubitak za obje strane, što će se s vremenom, nakon prijelaznog razdoblja u kojem će biti malo promjena, siguran sam, jasno pokazati”, zaključio je Avdagić, a piše Direktno.hr.



Komentari